保利顺峰北洛秘境 Poly & Shunfeng Bunlos Secret Land / GVL怡境国际设计集团
[ad_1]
怡境:北洛灣地處海陵島,南面臨海,三面環山。海陵島是國家AAAAA級景區,曾連續3年被《中國國家地理》雜誌社評為“中國十大最美海島”。基於對北洛灣自然風貌與在地人文的分析,結合當代使用者的需求與習慣,設計師以海、山、林、田、舍為線索,潛入自然,展開設計。
GVL:Located on Hailing Island, Bunlos Bay is surrounded by the sea on the south and mountains on the other sides. As an AAAAA National Tourist Attraction, Hailing Island has been awarded the“Top 10 Most Beautiful Islands in China”by Chinese National Geography Magazine for three successive years. According to the analysis on the natural resources and local culture of the Bunlos Bay, the designers have taken modern lifestyle into consideration and begun the design with the sea, the mountains, the forests, the farmland and the architecture.
▼視頻 Video
保利順峰北洛祕境的景觀設計,始於對自然的敬畏。不粉飾、不堆砌,只是潤物細無聲地加入,總設計師說:“我們來過,山還是那座山,海還是那片海。”
GVL’s design for Bunlos Secret Land is based on the respect to nature without any excessive decorations. According the chief designer, “through our design, the mountains and the sea will remain what they used to be.”
▼日景鳥瞰 Day Aerial View
▼夜景鳥瞰 Night Aerial View
總平面圖 Master Plan
海
天際泳池
The Sea
Horizon Swimming Pool
人們內心深處所真正渴望的,是藍色的安寧和自由。為了提升遊客對大海的體驗值,設計師於北洛祕境度假酒店頂層天台設置了一個約700㎡的無邊際泳池。人於泳池內,如同置身於海天一線間,仰可撫天,遠可觸海,視線所及處,無邊亦無際。
What people really longs for is the inner peace and true freedom. To improve the sea experience, the designers have created a 700 ㎡ infinity pool on the top of the resort hotel. When swimming in the pool, people will feel like floating in the sea without any bound.
▼天際泳池日景 Day View of the Horizon Pool
空中視野,自由開闊。然而泳池離地百米,人的安全必須考慮。若設護欄,破壞海天池一色的景象,若不設護欄,遊人安全何以保障?兩難之間,設計師想起漁民常於灘塗上挖出凹槽,以供大型漁船入港停泊。 “為何不在泳池邊緣留一條凹槽呢?”
The pool enjoys an unparalleled open view, but to ensure the safety of the swimmers, fences are usually needed. In order to ensure safety without sheltering the beautiful views, the designers have drawn inspirations from the courses on the beaches and created a groove along the edge of the swimming pool.
借鑒灘塗凹槽泊船原理,泳池的水面設計高出建築幕牆外沿,同時在泳池與建築反坎之間預留滿足安全寬度的溢流回水溝,讓遊客既能體驗獨特的無邊際高空景觀,同時也能放心暢遊;而兒童泳池則保證了小孩的親水需求,泳池邊還設置了看護區,無論大人還是小孩,都享有同等體驗風景的權利。
The water level of the swimming pool is higher than the curtain wall, and a gutter between the swimming and the building is created in case of overflowing. In this way, the tourists will not only enjoy the unique views but also the free swimming time. In addition, it has provided a shallow-water area which allows children to enjoy themselves.
▼天際泳池夜景 Night View of the Horizon Pool
山
登山棧道
Mountains
Mountain Path
登山棧道順著礁石與山勢的走向而建,順應自然。緣山而建的一痕棧道,蜿蜒近3公里,以石頭鋪設,遠觀幾近與山石融為一體。 “在廣袤無垠的大海面前,在亙古不變的礁石面前,千百年光陰不過彈指。景觀設計,不能喧賓奪主。”
The path runs along the rocks and mountains. Following the rules of nature. Paved by stones, the 3 km long zigzag mountain blends in with its surroundings perfectly. As the designers once said, “Compared with the eternal nature, other things begin and end just in a flash. Therefore, the landscape design should not dominate the existing environment.”
棧道並非為登頂而設,而是為了提供另一種觀景體驗,同時亦可用作運動健身的場所。現代人越來越重視養生,很多人都有運動的習慣。試想在清晨或黃昏,於棧道間慢跑,一邊是海水翠幻,一邊是山色蒼然,呼吸間是山海的靈氣,這將何其愜意暢快?
The mountain path is not created for reaching the peak but for unique visual and sports experience. Nowadays more and more people are concerned about health and many of them have exercise habits. Imagine jogging along the mountain path at dawn or at dusk, with the blue sea on one side and green mountains on the other, how contented and satisfied one will feel!
林
椰林沙灘
Forest
Coconut Forest and Beach
七百米的椰林帶宛若“院牆”,守護在建築與大海之間。
700 m long coconut forest stands between the buildings and the sea, serving as the courtyard wall.
借景自然。設計師未動一沙一樹,只在野生椰林下加入草棚和座椅,海灘上的休憩空間便已成形。受西方審美的影響,很多人以規整為美。在方案之初,設計師也考慮過要重新種植一些椰樹,讓它們以更規則的狀態呈現在海灘之上,但最後放棄了這個想法。
Thatched shack and seats are designed under the coconut trees, providing an ideal rest space. Influenced by the Western aesthetics, many people may appreciate the beauty of order. In order to keep the order of the beach space, GVL designers once considered planting some coconut trees at first. However, they finally gave it up.
“野生椰林的來處已無可考證,現在它們紮根在這片海灘上,千百年地存在著,說明它們很適應這裡的氣候與環境,那麼我們為什麼還要改變它們的生存狀態呢?作為設計師,我們應該尊重自然。”
These wild coconut trees have rooted in the beach since many years ago. They adapt well to the climate and surroundings. So why should we change their living conditions? As designers, we should respect nature.”
田
景觀肌理
Farmland
Landscape Texture
向自然汲取靈感,設計師提取山、海、田的抽象線條,形成有當地自然風貌特徵的符號,並運用到景觀小品和鋪裝細節中,讓自然“潛入”現代的景觀肌理裡,貫穿整個項目。這些提煉過的“符號”,在景觀裡展現出優美的形態同時形成便捷流暢的交通流線。
The designers have drawn inspirations from the mountains, the sea and the farmland, using abstract lines to create exquisite landscapes and pavement. These symbolic lines not only provide beautiful views but also form a clear traffic system.
▼日景 Day View
▼夜景 Night View
別墅區和售樓中心屋頂花園的輪廓彷若田皋。
The outlines of the villas and the roof garden look like the ridges between farmlands.
草階、石階和休閒場地擁有流暢的線條,串聯起沿路的景觀。
Grass steps, stone steps and the recreation area feature smooth lines which connect all landscapes along the road.
▼屋頂花園/陽光草坪夜景 Night view of the roof garden and sunshine lawn.
舍
景觀與建築
Architecture
Landscape and Architecture
舍,是建築。當景觀遇上建築,最好的狀態是“消失”。當景觀設計走向“消失”,才能抵達與自然的融合共生。北洛祕境除了超高層酒店公寓,還包括臨海度假別墅、售樓中心和悅榕莊酒店,如此豐富的業態,景觀設計的體量感尤其要“輕盈”。
When the landscape meets the architecture, the best way to highlight the architecture is the“disappearance” of the landscape design. Bunlos Secret Land consists of the high-rise apartments, the seaside villas, the sales center and the Banyan Tree Hotel, which will be well presented with the “disappearance” of the landscape.
售樓中心形若“巨輪”,抬高的“船頭”成為觀海台,室外泳池成為“海面”,景觀讓整個建築主體展現出駛向大海的動態美感。
The sales center looks like a sailing ship which provides the sea-watching platform and the outdoor swimming pool.
北洛祕境度假酒店靠山修建,設有主大堂和次大堂兩個入口,入口景觀僅點綴以特色的鏡面水景,最大限度保證了建築的開闊敞亮。
The resort hotel is built against the mountain. There are two entrances decorated with mirror watersacpes, which have greatly ensured the openness and brightness of the building.
度假別墅區景觀設計分別以中式、泰式、巴厘風情和現代簡約為主。從入口景觀到室外泳池,一路都有著豐富的海島元素,大面積的玻璃門窗將室內、外連通,形成隔而不斷的景觀,一切都包裹在陽光與海的氣息中。
The villas of Bunlos Secret Land are designed in Chinese style, Thai style, Bali style and modern simple style. From the entrance to the outdoor swimming pool, every space features the beauty of islands. Large-area glass doors and windows enhance the connection between the indoor and outdoor spaces, allowing the villas to bathe in the sun and the sea.
順應自然、借景自然、向自然汲取靈感,保利順峰北洛祕境是潛入自然底色的美麗,喚起久居城市的人們心底對海、山、林、田、舍的記憶。 “這是我們敬畏自然的方式。”總設計師說,“自然總能帶給人無限的想像與感動,詩人賦詩,畫家潑墨,音樂家譜曲,設計師能做的,不過是找到最恰當的方式,去實現人們親近自然的渴望。”
Deep into nature, Bunlos Secrete Land reminds people of the memories about the sea, the mountain, the forest, the farmland and the dwellings. “This is the way we show our respect to nature.” said, the chief designer. “Nature will always bring us with imagination and affection. Just like the poets to the poems, the painters to the paintings and the musicians to the composition, what the designers should do is to provide people with the best way to experience nature.”
項目名稱:保利順峰北洛祕境
委託單位:陽江市海陵島北洛灣旅遊開發有限公司
項目類型:旅遊規劃及城市開放空間設計
項目面積:約31000㎡
設計單位:GVL怡境國際設計集團
Project: Poly & Shunfeng Bunlos Secret Land
Client: Yangjiang Hailing Island Bunlos Bay Tourism Development Co.,Ltd.
Category: tourism planning and urban open space design
Area: 31000㎡
Design: GVL
更多 Read more about: GVL
[ad_2]