新法兰西工艺贸易商会建筑,法国里尔 / KAAN Architecten + PRANLAS-DESCOURS architect & associates

[ad_1]

在巴黎建立分公司之後,荷蘭建築事務所 KAAN Architecten 與法國事務所 PRANLAS-DESCOURS architects & associates (PDAA)共同設計了位於法國里爾的新法蘭西工藝貿易商會建築(CMA)。該建築是國際競賽的優勝作品,並且作為城市的新門戶,是 80 年代 Euralille 區、Euratechnologies和Eurasante 共同合作的城市發展項目的一部分。

Following the launch of its Paris outpost, Dutch architecture firm KAAN Architecten together with French office PRANLAS-DESCOURS architect & associates (PDAA), present the new Chambre de Métiers et de l’Artisanat (CMA) Hauts-De-France in Lille (France ). The winning entry of an international competition for Eurartisanat campus, this building works as a new gateway of the city and is part of its urban development initiated in the Eighties with Euralille district, Euratechnologies and Eurasanté.

▼建築外觀,exterior view ©Fernando Guerra FG+SG

工藝貿易商會(CMA)位於前 17 世紀沃班要塞的邊緣,現在被一條高速環路所取代。北面,一條鐵路和里爾植物園(Jardin des Plantes de Lille)界定了基地的邊界。南面,阿貝拉德街劃定了一個由KAAAN Architecten 建築事務所和 PDAA 共同設計的範圍更大的總體規劃區域。它包括了 CMA 商會總部大樓、五座建築組成的未來綜合體和一個公園。公園橫跨場地,作為附近花園的沿伸。

▼場地平面圖,site plan

The CMA is set along the edge of the former Seventeenth Century Vauban fortification, now replaced by a high-speed ring road. The northern border of the site is defined by a railway line and the botanical garden — Jardin des Plantes de Lille. To the south, Rue Abélard defines the perimeter of a wider masterplan area designed by KAAN Architecten and PDAA, and comprising of CMA headquarters, a future complex of five buildings and a lush park spanning the site as an extension of the nearby garden.

▼場地鳥瞰,aerial view ©Fernando Guerra FG+SG

建築整體簡約剔透,擁抱並保護了場地周邊的自然環境,加強了該地區不同元素之間的對話。

With its minimalist esthetics and elegant transparency, the monolithic building gives an embracing and protective gesture towards the surrounding nature, reinforcing the dialogue between the diverse elements of the area.

▼簡約剔透的體量,the volume with minimalist esthetics and elegant transparency ©Sebastian van Damme

▼立面細部,facade ©Sebastian van Damme

貿易工藝商會坐落於寬闊的平原上,佔地 80 米×80 米。拔地而起的三層建築為手工藝業的教育和發展提供了空間。每一層都與景觀保持著緊密的聯繫:在二樓,KAAN Architecten和PDAA設計了一個突出的懸臂,框起了里爾和花園的景色。

In broad horizo​​ntal strokes, the CMA spreads over three floors rising from a square shaped footprint of 80 by 80 meters, providing both educational functions and spaces dedicated to supporting craft business. Each floor holds a strong connection to the green landscape: on the first floor , KAAN Architecten and PDAA have designed a prominent cantilever that frames a scenic view of Lille and the gardens.

▼二層設計了一個突出的懸臂,a prominent cantilever was designed on the first floor ©Fernando Guerra FG+SG

▼廣場視角,view from the square ©Fernando Guerra FG+SG

該建築兩個位於不同樓層的公共廣場引人注目。位於底層的是新的工匠廣場(南面),而二層北面是一個寬敞的露台。露台使項目與阿拉斯郊區街(Rue du Faubourg d’Arras)通過一座橋連接起來。兩個公共入口都由一系列具有代表性的空間連接起來:南部廣場、入口大廳、禮堂及其門廳,以及一個可以俯瞰北部露台的寬闊開口。此外,每個入口服務於兩個主要的建築區域:學徒培訓中心和致力於手工藝事業發展的辦公室。

The building features two public squares on different levels. On the ground floor, is the new Place des Artisans (south), while a large terrace to the north of the first floor aligns the project with Rue du Faubourg d’Arras and connects to it with a bridge. Both public entrances are linked by an enfilade of representative spaces: southern square, entrance hall, the auditorium and its foyer, as well as a wide opening overlooking the north terrace. Moreover, each entrance serves the two main architectural realms: the apprentice training centre and offices devoted to supporting craft business procedures.

▼首層空間,ground floor space ©Fernando Guerra FG+SG

▼從入口大廳望向廣場,view to the square from interior ©Fernando Guerra FG+SG

▼廣場,square ©Fernando Guerra FG+SG

▼從門廳望向禮堂,view to the auditorium from the foyer ©Fernando Guerra FG+SG

▼禮堂內部,auditorium interior view ©Fernando Guerra FG+SG

▼舞台區,stage area ©Fernando Guerra FG+SG

▼從禮堂望向大廳,view to the hall from the auditorium ©Fernando Guerra FG+SG

CMA商會圍繞著六個天井對稱佈置,為大部分流線空間提供自然光線,將建築劃分為四個部分使其承載不同的功能。六個天井沿伸至每個樓層。內部功能從本地和區域管理到研究和教育設施(美髮學校、烹飪學校、實驗室、教室)各不相同。新建築充當商會和相關培訓學校的樞紐。這些學校以前分散在里爾老城市中心。

▼天井和交通流線示意,patios and circulation

The CMA is symmetrically organized around six patios that provide natural light for most circulation spaces and divide the building into four clusters housing different realms and spanning through the whole three levels. Functions vary from local and regional administration to research and educational facilities (hairdressing school, cooking school, laboratories, classrooms). The new building acts as a hub for both the Chambre and the associated training schools, which had been previously scattered throughout the historic city centre of Lille.

▼大廳,hall ©Fernando Guerra FG+SG

▼天井為大部分流線空間提供自然光線,the patios provide natural light for most circulation spaces ©Fernando Guerra FG+SG

為了與城市肌理和周圍景觀加強聯結,建築師非常注重使用自然材料:玻璃和石材。首層和三層由模塊化的雙層玻璃幕牆包裹,確保了室內環控制和高質量的聲學效果。每個通高模塊都有一個可以打開的內部拋光鋁窗和一個固定的外部玻璃面板。外部玻璃面板上漸變的反光印刷圖案,使建築融入自然的同時,在視線高度創造出一個完全透明的區域。

▼首層和三層由模塊化的雙層玻璃幕牆包裹,the ground and second floors are wrapped by a modular double glass facade ©Fernando Guerra FG+SG

In order to interact with the urban fabric and the surrounding landscape, the architects have paid great attention to the use of natural materials: glass and stone. The ground and second floors are wrapped by a modular double glass facade that ensure climate control and quality acoustics . Spanning the full floor height, each module features an inner polished aluminum window which can be opened and a fixed outer glass panel with a reflective print that gradually fuses to create a fully transparent zone at eye level while blending the building into nature.

▼外部玻璃面板上漸變的反光,outer glass panel with a reflective print ©Sebastian van Damme

▼每個通高模塊都有一個可以打開的內部拋光鋁窗,each module features an inner polished aluminum window which can be opened ©Sebastian van Damme

此外,天井外牆的大型拋光鋁窗框設計獨具匠心,包裹瓦爾斯石英岩。這是一種非常結實、緊湊和抗霜凍的瑞士石材。這種石材也被用於庭院地板和入口大廳,以強化室內外之間的聯繫。

Moreover, the patio façades which feature large polished aluminum window frames are clad in Vals Quartzite, a very solid, compact and frost-resistant stone from Switzerland. The same stone has been used on the patio floors as well as in the entrance hall to enliven the link between exterior and interior.

▼天井,patio ©Fernando Guerra FG+SG

▼外牆的大型拋光鋁窗框包裹瓦爾斯石英岩,the patio façades which feature large polished aluminum window frames are clad in Vals Quartzite ©Fernando Guerra FG+SG

▼天井為室內帶來採光,the patio bring natural light into the space ©Fernando Guerra FG+SG

▼被天光照亮的走廊,the corridor illuminated by skylights ©Fernando Guerra FG+SG

CMA商會希望通過這種堅實的材料,在吸納和反映周圍的景觀,可以同時作為一個新的地標性元素脫穎而出,打造一個具有公共性的人文景觀。

Through its solid materiality, Eurartisanat aims to both articulate, absorb and reflect the surrounding landscape while at the same time standing out as a new iconic element, an inhabited landscape dedicated to the public sphere.

▼一個新的地標性元素,a new iconic element ©Sebastian van Damme

工藝貿易商會與奧賽的ISMO分子科學研究所代表了 KAAN Architecten 建築事務所最近在法國設計的兩個項目。另外兩個大型綜合設施也處於建設的最後階段:一個靠近里爾的EuraTechnologies,另一個在南特的ZAC Bottiere-Chenaie。與此同時,位於巴黎奧貝維利耶(Aubervilliers)的一處寫字樓綜合體,目前處於設計階段。它將重振巴黎從前的邊境物流區。

The Chambre de Métiers et de l’Artisanat, together with ISMO – Institute des Sciences Moléculaires in Orsay, represent two of the recent projects designed by KAAN Architecten in France. Two large mixed-use complexes are also in the final phase of construction: one close to EuraTechnologies area in Lille, the other in the ZAC Bottière-Chénaie in Nantes. Meanwhile, an office complex in Aubervilliers, Paris, is currently at design stage and is set to revitalize the former logistics area at the borders of the city.

▼夜間整體鳥瞰,project overview by night ©Fernando Guerra FG+SG

除了 CMA,PDAA 最近還交付了一個由停車場、辦公室和體育設施組成的 Black Diamond 項目。該項目獲得了 ADC 年度綜合建築獎。 PDAA 目前正在開發幾個建築和城市尺度的項目。例如凡爾賽 Satory 區域的開發,這是大巴黎地區的主要項目之一(55 萬平方米的城市項目,12 公頃的公園和測試軌道)。

Alongside the CMA, PDAA has recently delivered the Black Diamond project consisting of a parking lot, offices and sports facilities, that received the ADC architecture prize for the mixed-use building of the year. PDAA is currently developing several projects on both architectural and urban scales, such as the Satory development in Versailles, one of the main projects in the Greater Paris area (550.000 sqm of urban project, 12 hectares of park and test tracks).

▼場地平面圖,site plan

▼首層平面圖,ground floor plan

▼立面圖,elevation

▼剖面圖,sections

Location: Place des Artisans, CS 12010, 59000 Lille (France)
Architect: KAAN Architecten – PRANLAS-DESCOURS architect & associates
Project team: Christophe Banderier, Delphine Bresson, Louise de Chatellus, Sebastian van Damme, Gustav Ducloz, Paolo Faleschini, Raluca Firicel, Marylene Gallon, Michael Geensen, Renata Gilio, Julie Heathcote-Smith, Kees Kaan, Maud Minault, Hannes Ochmann, Vincent Panhuysen, Fabien Pinault, Ismael Planelles, Jean Pierre Pranlas-Descours, Ana Rivero Esteban, Anne Roullet, Dikkie Scipio, Marianne Seyhan
Client: Chambre de Métiers et de l’Artisanat Hauts-De-France, Lille
Competition: February 2007 – July 2007
Design phase: July 2009 – January 2013 Construction phase: October 2014 – January 2019
Total floor area: 14.800 sqm
Park area: 2 hectars
Building costs: 36.500.000 €
Program: Offices, auditorium, laboratories, classrooms, exhibition spaces, culinary school, hairdressing school, restaurant, public squares and park
Structural advisor: EVP Ingénierie, Paris
Financial advisor: Martin & Guiheneuf, Paris
Installation and Sustainability advisor: Martin & Guiheneuf, Paris Façade advisor: T/E/S/S atelier d’ingénierie, Paris
Kitchen installation advisor: Creacept restauration, Lezennes Site work: URBATEC, Bussy-Saint-Georges
Landscape: TN+, Paris
Control office: DEKRA Construction, Lesquin
Contractors:
Structure : Demathieu et Bard, Marcq en Baroeul
Façade: PMN, Lesquin
Interior fixtures, doors, windows: SDI, Haubourdin Baswaphon ceilings: Entreprise Michel, Saint Brévin-les-Pins Technical floors: Comey SAS, Villeneuve-sur-Yonne Painting: Cabre, Courrières
Stone floors: Surface carrelage, Wattrelos
Wood floors: Parqueterie de la Lys, La Chapelle-d’Armentières Electricity: Cegelec Nord Tertiaire, Wasquehal
Plumbing, ventilation and heating: MGC, Templemars Elevators: Schindler, Wambrechies
Fixed furniture: Atelier 41, Saint-Calais
Kitchen equipment: Cofrino, Lambersart
Site work: COLAS, Nancy
Photo credits: Fernando Guerra FG+SG; Sebastian van Damme

More: KAAN Architecten。更多關於他們:KAAN Architecten www.zoscape.com

[ad_2]

人工客服微信,请扫码