曼谷高架桥带状公园 Lan Kila Pat 2 : Urupong – Rama VI by Shma soen
[ad_1]
Shma soen :曼谷是世界上交通拥堵量最大的城市之一。人们通常会乘坐自己的车辆,每天在路上花费1.6小时。道路和高速公路的数量与绿色和开放空间相比在增加。高速公路是解决交通拥堵的解决方案之一,但同时也通过分隔城市之间的区域来产生问题。高速公路以下的区域将被放弃并未被利用。
Shma soen :Bangkok is one the most traffic jam city in the world. People usually travel with their own vehicles and spend time 1.6 hours per day on the road. The number of road and expressway are increasing in contrast with green and open spaces. The expressway is one of the solutions for solving the traffic jam but in the same time it also creates the problems by separation the area between districts in the city. And the area below the expressway become abandon and unutilized.
曼谷高架桥位于曼谷市中心的Urupong区。该地区过去曾拥有5个社区,Klongsompoi Bankruatai Bankruatawantok Bankruner和Watboromniwat,但高速公路的发展将5个社区分隔开来。该地区面积为22,400平方米,其中大部分由高速公路和Phrayanak道路被切断,中间的地点将该地区划分为南北两块。
Bangkok shaded line is located in Urupong district, center of Bangkok. The area of the site used to own by 5 communities, Klongsompoi Bankruatai Bankruatawantok Bankruner and Watboromniwat, but the development of the expressway separate 5 communities from each other.The area of the site is 22,400 sq m most of it covered by the expressway and Phrayanak road is cut through the site in the middle divided the area into two pieces, North and South.
现状分析图
该项目由普密蓬国王倡导,发展人力资源的思想是运用体育运动作为设备连接和赋予社区居民权利,以保持良好的身心健康。该项目得到了许多政府和私人团体的支持。
This project is initiative by King Bhumibol Adulyadej with the thought of developing the human resources is to have a good health and mentality by using the sports as the equipment to connect and empower the people in community. The project is supported by the corporation of many government and private parties.
与社区和利益相关者共同参与的设计过程不仅提供适合每个社区的方案,而且让当地人民有机会参与设计过程,施工过程和管理,这些社区完成后将有公园的归属感。
Participatory design process with the communities and stakeholder is not only provide the programs that fit to each communities but also give the opportunities to local people to be in the part of design process, construction process and management after the park finished by this local communities will have the sense of ownership of the park.
平面图
视频©shmasoen
设计策略
泰国地下室(Larn-barn-larn-din)的概念被用来指高速公路作为房屋,并设计了连接社区之间关系的空间。
Design strategies
The concept of Thai basement (Larn-barn-larn-din) are used to refer the expressway as a house and designed the space to connect the relationship between the communities.
连接站点连接人员,设计目标使用站点作为连接站点周围5个社区的平台。南侧和北侧的正门是将两侧连接在一起的关键。其他大门将社区和社区与公共基础设施联系起来。
Connect site connect people, the design aim use site as a platform to connect 5 communities around the site. Main gate in south side and north side are the key to connect both side together. Other gates are linked the communities to communities and the communities to public infrastructure.
Larn-barn-larn-din是泰国传统民居的元素之一。该区域位于地面楼层下用于聚集房屋成员的房屋,并且可以是户外客厅。 Larn-barn-larn-din可以将景观元素作为连接社区之间关系的空间。来自高速公路的阴影创造了像Larn-barn-larn-din这样的泰国房屋下的空间氛围。
Larn-barn-larn-din is one of the element in Thai traditional house. This area is under the house on the ground level that use to gathering the member of the house and it can be and outdoor living room. Larn-barn-larn-dincan be refer in landscape element as the space that connect the relationship between the communities. The shading from the expressway create the atmosphere of the space under Thai house like Larn-barn-larn-din.
将活动分组并确定位置,将活动活动集中在北侧,更加具体的表面和高速公路的阴影下,以及南侧的被动活动,土壤表面。为了安全,在五人制足球,篮球等体育活动之间创造了马蹄形的边界,但它仍然可以在一侧连接。运动活动可以在白天使用高速公路的阴影进行。
Grouping activities and identify the location, grouping active activities on the north side, more concrete surface and under the shade of the expressway, and passive activities on the south side, soil surface. Created the boundary in shape of horseshoe between the sports activities such as futsal, basketball for safety but it is still can connected on one side. Sports activities can play in daytime by using the shade from the expressway.
绿色植被作为场地的边界,由于高速公路的阴影,在场地的边界上种植树木和灌木,绿色过滤器起到吸收街道灰尘和污染的作用。选择吸收污染的本地植物和植物以在该地点的边界上种植。黄色开花植物被选为国王的象征。作为来自车间的活动之一种植食用花园。可以在织造业中使用的植物也可以种植在网站的历史上。
Green filter as the boundary of the site, trees and shrubs are planted on the boundary of the site because of the shading from the expressway and it works as the green filter to absorb the dust and the pollution from the street. Native plants and plants that absorb the pollution are selected to plant on the boundary of the site. Yellow flowering plants are selected as the symbol of the king. Edible garden is planted as one of the activity that came from the workshop. Plants that can be used in weaving business are also planted to relate the history of the site.
现有结构作为新的基础设施,现有的柱子可以用作照明,座位和绿色墙等新的基础设施。照明附在现有结构和新结构上,以在公园中创建普通照明。
Existing structure as the new infrastructure, existing column can be used as the new infrastructure such as lighting, seating and green wall. Lightings are attached on the existing structure and new structure to create the general lighting in the park.
材料概念,本项目选用混凝土和钢材等当地材料。 Larn-din是土壤阶地,因此砖块用于指土壤材料。砖的图案也可以指在Bankrua社区非常着名的编织技术。
Material concept, local materials are selected in this project such as concrete and steel. Larn-din is mean soil terrace so brick is used to refer to soil material. Pattern of the brick can also refer to the technique of weaving which very famous in Bankrua community.
在施工过程中,会创建一些活动让当地社区成为公园的一部分,比如种植灌木的一些区域,为羽毛球馆的墙壁涂漆并在操场上涂地板。这个过程创造了对当地社区的归属感。
During the construction process some events are created to let the local communities to be in the part of the park such as plant some area of the shrubs, paint the wall of the badminton building and paint the floor on the playground. This process is created sense of belonging to the local communities.
儿童沙池
施工完成后,当地社区必须选择其代表作为政府委员会与政府代表共同管理公园。由这个地方社区可以很容易地要求许可使用公园的年度活动。
After construction completion, local communities must select their representative to become the committee to manage the park with the representative from the government parties. By this local communities can easily ask for the permission to use the park for their annual events.
健身场地
项目名称:曼谷高架桥带状公园
项目类型:公园
位置:泰国
面积: 22,400平方米
完成年份 : 2017
客户: 国王陛下首席私人秘书办公室(普密蓬·阿杜德国王)和泰国健康促进基金会( ThaiHealth )
景观设计:Shma
Project name: Lan Kila Pat 2 : Urupong – Rama VI
Project type: Park
Location: Thailand
Area:22,400㎡
Year of Completion : 2017
Client: Office of His Majesty’s Principal Private Secretary (King Bhumibol Adulyadej) and Thai Health Promotion Foundation (ThaiHealth)
Landscape:Shma
摄影:全景摄影棚/安诺纳德·荣蒙古尔萨瓦德/ Shma Soen有限公司
奖项:2017 IFLA亚洲- PAC LA;荣誉奖:公园和开放空间
Photographer : Panoramic Studio / Anongnard Jungmongkolsawad/ Shma Soen Company Limited
Awards:2017 IFLA ASIA-PAC LA ;Honorable Mention : Park and Open Space
更多:Shma soen
[ad_2]